http://robert-chester.narod.ru/05.htm

 

 

ДЖОН МАРСТОН

 

Самое точное описание

дивного создания, поднявшегося из пепла

Голубя и Феникс

 

Как трогательно было существо

Бесполое! Что ж обожгло его? –

Огонь ли? Время? Черная судьбина?

Расстройство духа общее – причина,

Та развращенность общая, где быть

Такому совершенству невзлюбить

Себя. Мир к Справедливости взывает,

А та – к Судьбе, но Долг не убывает.

И вот, смотри: где выход чище есть,

Чем в тот огонь чистейший (мы ведь здесь

Не говорим о вере), что святее

Любовных уз? который то, что тлеет,

И то в чудесный пламень превратит,

Сам из огня возникнув? Подойти

К нему и чудом любоваться – счастье,

Нет выше радости, чем быть причастным

К явленью редкостному, наблюдать

Глазами собственными благодать

Священнейшей из сущностей, экстракт их

И суть души небес. Ведь все утраты,

От милой нам Лауры и до той

Потери смертной нашей, от и до

Вобрало это редкое творенье

Все их дыханье, вечное даренье.

Как странно: пепел тот, чем Голубь стал,

В огне такую форму воссоздал,

Что совершенней солнечных восходов.

О, Муза гениальная, похоже,

Без помощи твоей и в этот раз

Мне не взлететь туда, где взгляд в экстаз

Приводит; подними ж воображеньем

Своим мою фантазию, броженьем

Взбурли метафизический раствор

(Бог, Человек не Женщина, родством

По мысли близок мне, по песне пылкой,

Вдохнет в них жизнь, и песню сделав былью),

Чтоб с помощью необщего крыла

Сил над огнем парить приобрела.

 

Описание этого совершенства

 

Так обнажи весь скрытый смысл

Того, чей контур так размыт,

Что мысль за гранью ищет.

Дай Музе в честный стих одеть

Ту редкостную свежесть, где

И похвалы излишни.

Божественная красота?

Но ведь она была всегда

Само непостоянство,

Хоть украшала этот Свет,

В котором не было и нет,

Что б порче стало яством.

Да, в этом совершенству сметь

Быть крайностью и не иметь

На йоту середины.

(К тому ж и праведные тут,

Чья добродетель – на виду,

Ведут себя картинно.)

С ним рядом всех нарядов спесь

Как в пятнах выглядит; лишь здесь,

Одевшись, мысль блаженство

Находит. – Что ни говорить,

Я не смогу перехвалить

Такое совершенство.

Скажу лишь, завершая этот стих:

Такому чуду и нельзя польстить.

 

Совершенству

Сонет

Как часто был шокирован мой взгляд

Чудовищным потомством, что Природа

Производила – акушерок роды

Принять я приводил к тебе, Земля.

 

Я поражен был скудной красотой

Под Масками, лиц грубостью, которым

Жизнь дадена была – но не отбором

Судьбы , а лишь привычною средой.

 

И, наблюдая, я не понимал,

Что просто поредела добродетель

И небеса скупые оскудели,

И красоты невольно добавлял.

 

Отныне я не обмишурюсь тут,

Найдя причину ложных представлений -

Откуда скудный разум, признак тлена

И грубый вкус: Природа, красоту

 

Собрав по крохам, остальное – гнилость

Вот в эту Редкость и преобразила.

 

Гимн Совершенству

 

Как мне назвать созданье,

Что зрелости достигло на глазах?

Как обозначить данность

Того в нем, что лишь вечности связать?

Назвать ли совершенством? –

Иные ярче обозначат суть.

А зеркалом небес? – В нем,

Увы, уж лучшим свойствам не блеснуть.

Красоты не перечат

Громам? Но так обычны имена.

Мысль удивит ли речью:

Раз имя к месту – надо ли менять?

Все сказано, и сразу

Препровожу к концу мой слабый стих.

Но ведь на то и Разум,

Чтоб впредь определение спасти.

 

ГЛАВНАЯ

ПЕЛИКАН

ХОР ПОЭТОВ

НЕИЗВЕСТНЫЙ

ФЕНИКС И ГОЛУБЬ

ДЖОРДЖ ЧЭПМЕН

БЕН ДЖОНСОН

АЛХИМИЧЕСКИЙ БЛЕФ

ШЕКСПИР УМЕР ДА ЗДРАВСТВУЕТ ШЕКСПИР!

 

Сайт управляется системой uCoz